Rainy Day feat. KM-MARKIT
(0)
Duration : 4min 36s
Release Year : 2009
You have to be logged to download the music !
-
(KM-MARKIT)
目に浮かべる君に出会った日
初めて俺らが知り合った日
最初全然知らねー相手同士
だったから会話もないって調子
だったっけあの時は
でも間近に感じてたあの時から
俺の中で一種の稲光り 走ったんだあの時確かに
そんな衝撃の始まり 何度か話したり
して出会う回数増やしてく事に
募っていった君への想い
だから初めて想いを 伝え伝わった
そう あの時の
夜なんて君の光で
晴れた様な気がしたんだ俺のrainy days
(倖田來未 KM-MARKIT)
I'm still loving you, babyでも…
あの日には帰れない 全てを受け入れてく
I belong to someone else,
then say goodbye
2度と帰れない 土砂降りのrainy days
(KM-MARKIT)
暑い真夏の夜
突然の土砂降りに 降られ部屋にいる2人不意に
訪れた突然の別れ いつもとは違うその流れ
意志・話とも通じず
お互いに元には戻れない空気
漂いすれ違う結果 意外にも簡単な結末
襲ったそんな最後
こんな関係はもう耐えきれないと
君は そう 一人身のままで
消えていったあの雨の中へ…
まだ残る想い 引き止めれば良かったもう少し
消える前見た君の表情 残るずっと
そう そんなrainy day
(倖田來未 KM-MARKIT)
I'm still loving you, babyでも…
あの日には帰れない 全てを受け入れてく
I belong to someone else,
then say goodbye
2度と帰れない 土砂降りのrainy days
(KM-MARKIT)
You was all the dream
朝まで話したり それじゃ足りずに長電話したり
思い過ぎたまにケンカしたり
2人超真剣に信じ合ったり
して君と過ごした日々 気付くと今も雨の度に
思い出すふとした瞬間 甦るあの日あの頃の習慣
もう2度と帰らない わかってるけどもう変えられない
この状態前に走馬灯の様
浮かんでは消える君の表情
今は何処にいる?
でも笑っているならマジそれでいい
もう戻らないあの日々の包容
一人思い出すあの日々の事を
今も…
(倖田來未)
あの頃の想いに変りはないけど
今はまだ戻れないから…
(倖田來未 KM-MARKIT)
I'm still loving you, babyでも...
あの日には帰れない 全てを受け入れてく
I belong to someone else,
then say goodbye
2度と帰れない 土砂降りのrainy days
(倖田來未 KM-MARKIT)
I'm still loving you, babyでも...
あの日には帰れない 全てを受け入れてく
I belong to someone else,
then say goodbye
2度と帰れない 土砂降りのrainy days
(倖田來未 KM-MARKIT)
I'm still loving you, babyでも...
あの日には帰れない 全てを受け入れてく
I belong to someone else,
then say goodbye
2度と帰れない 土砂降りのrainy days
(倖田來未 KM-MARKIT)
I'm still loving you, babyでも...
あの日には帰れない 全てを受け入れてく
I belong to someone else,
then say goodbye
Otenkiame
-
(KM-MARKIT)
Me ni ukaberu kimi ni deatta hi
Hajimete oira ga shiriatta hi
Saisho zenzen shiranee aite doushi
Datta kara kaiwa mo nai tte choushi
Dattakke ano toki wa
Demo majika ni kanjiteta ano toki kara
Ore no naka de isshu no inabikari hashitta n da ano toki tashika ni
Sonna shougeki no hajimari nandoka hanashitari
Shite deau kaisuu fuyashiteku koto ni
Tsunotte itta kimi e no omoi
Dakara hajimete omoi wo tsutae tsutawatta
Sou ano toki no
Yoru nante kimi no hikari de
Hareta you na ki ga shita n da ore no rainy days
(Koda Kumi KM-MARKIT)
I'm still loving you, baby demo...
Ano hi niwa kaerenai subete wo ukeireteku
I belong to someone else,
then say goodbye
Nidoto kaerenai doshaburi no rainy days
(KM-MARKIT)
Atsui manatsu no yoru
Totsuzen no doshaburi ni furare heya ni iru futari fui ni
Otozureta totsuzen no wakare itsumo towa chigau sono nagare
Ishi
Otenkiame
-
(KM-MARKIT)
The day that I met you comes to my mind
The day when we first got to know each other
At first we were completely strangers,
So we didn't have a conversation
It was like that at that time
But, since that time I felt you near,
A kind of flash of lightning ran in me, I'm sure of it
A shock like that was the beginning. We spoke many times
And our meetings increased many times
So my feelings for you grew
So I told you my feelings for the first time
Yeah, on the night
Of that time, with your light,
I felt like my rainy days cleared up
(Kumi Koda KM-MARKIT)
I'm still loving you, baby, but...
We can't return to that day; we gotta accept it all
I belong to someone else,
Then say goodbye
I can never return again; it's just a downpour of rainy days
(KM-MARKIT)
On a hot midsummer evening,
There was a sudden downpour, and in that room,
We were visited by a sudden breakup, the flow was different from usual
Our wills, we didn't speak
An air of being unable to return to each other
Because of us drifting and misunderstanding, it was a surprisingly easy end
Attacked by such an end,
We couldn't stand a relationship like this anymore
So you, yeah, disappeared alone
Into that rain...
My feelings still remain, maybe I should have stopped you
Your expression I saw before you disappeared will always remain with me
Yeah, on that rainy day
(Kumi Koda KM-MARKIT)
I'm still loving you, baby, but...
We can't return to that day; we gotta accept it all
I belong to someone else,
Then say goodbye
I can never return again; it's just a downpour of rainy days
(KM-MARKIT)
You was all the dream
We talked until morning, and, that not being enough, we talked for hours on the phone
Sometimes we thought too much and fought
We believed in each other so seriously
The days I spent with you, I realize them whenever it rains now
I remember them suddenly in an instant and the customs of those days come back
I won't return ever again, I understand, but I can't change anymore
In this state, like a revolving lantern,
Your expression appears and disappears
Where are you now?
But if you're smiling, then that's really all right
The tolerance of those days won't return
I recall events of those days alone
Even now...
(Kumi Koda)
My feelings haven't changed since that time, but
Now we can't go back again...
(Kumi Koda KM-MARKIT)
I'm still loving you, baby, but...
We can't return to that day; we gotta accept it all
I belong to someone else,
Then say goodbye
I can never return again; it's just a downpour of rainy days
Otenkiame